Инфо к размышлению:
Цитата:
На каком языке была написана Библия?
То, что многие библейские тексты переведены с арабского, видно любому незашоренному арабисту. Такие выражения как смертию умрешь, или удивился он удивлением великим свободно существуют только в арабском языке. Их не было в древнееврейском и нет в иврите, как нет ни в одном языке, кроме арабского. Их уже нет даже в арабских диалектах. Пожалуй, единственным исключением является русский, где подобные выражения изредка все же употребляются, как фразеологизмы (ходить ходуном).
Другой признак арабского происхождения Библии. В самом тексте Сотворения Мира дни недели поименованы через их номера, как в арабском: день первый (воскресенье), день второй (понедельник) и т.д. Если бы текст был переведен с еврейского, Дни недели были бы пронумерованы через буквы алфавита: йом алеф, йом бет и т.д. Что касается греческого языка, который мог бы претендовать на то, чтобы служить языком оригинала, то греки не знали семидневной недели, они считали дни декадами.
|
Н. ВАШКЕВИЧ СИСТЕМНЫЕ ЯЗЫКИ МОЗГА
Николай Николаевич Вашкевич - российский арабист, кандидат филологических наук. Преподаватель ВИИЯ. Воин-интернационалист (военный переводчик), полковник запаса. Автор ряда любительских работ в области лингвистики, не признанных научным сообществом.
Наибольшую известность принесла разработанная 1980-х годах теория арабского корня, не признаваемая научным сообществом. Написал большое количество книг в поддержку своей теории.
Вашкевич считает свою теорию относящейся к семиотике («симии»). Научным сообществом она не признаётся.
В соответствии с теорией Вашкевича, все слова любых языков мира мотивируются через русский или арабский языки. В свою очередь, непонятные слова и выражения (в первую очередь идиомы) в русском языке объясняются через арабский язык, а в арабском языке — через русский.
Вашкевич сравнивает симбиоз русского и арабского языков («языковая плазма РА») с симбиозом водорода и гелия, составляющих более 98 % фотосферы Солнца. Солнце даёт физический свет (белый), позволяя видеть форму предметов, а языковая плазма РА позволяет видеть скрытый смысл предметов, проливая нефизический свет (чёрный, по цвету чернил).
Лингво-этнический периодический закон
Вашкевич считает периодический закон химических элементов частью более общего, «всемирного периодического закона». По аналогии с химией Вашкевич составил лингво-этническую периодическую таблицу.
В данной таблице имеются 7 групп, разбитых на периоды. Группа соответствует цивилизационному региону, минимальной единицей таблицы является этнос. Основа для выделения групп — цвета радуги, то есть первая группа соответствует красному цвету, а последняя — фиолетовому. Распределение этносов по таблице зависит от того, к какому цивилизационному региону они относятся (группа таблицы), от преобладающего в их культуре цвета и наиболее распространённой среди этноса цифры.
У Вашкевича имеются утверждения, направленные на доказательства повсеместного исторического приоритета русских и русского языка: «Палестина буквально означает ‘земля славян’», «…Палестина, исконная родина славян, соотносится с Полярной звездой по названию. Ведь греческое слово Полюс того же корня»;
Профессиональные критики Вашкевича указывают на следующие особенности его книг; эти же наблюдения делались и в связи с работами других лингвистов-любителей:
Автор сознательно отвергает всю существующую научную методику изучения языка как абсурдную и не выдерживающую поверки «здравым смыслом»;
Автор игнорирует исторический процесс развития слов. Любое слово имело более раннюю форму, которая по своему звучанию может абсолютно не совпадать с тем арабским эквивалентом, который автор приписывает современной форме слова.
Отвергает общепризнанную идею о том, что однокоренные слова должны иметь близкое значение. В результате в каких-то случаях он сближает значение слов с разным корнем, однако порой значительно разделяет значение однокоренных слов.
ОДНАКО
Несмотря на непризнанность идей Вашкевича в среде лингвистов, существует некоторое количество ссылок на его работы с положительной оценкой в научных трудах по другим специальностям. Так, в 2000 году в кандидатской диссертации А. Г. Черёмухина был высоко оценён вклад Вашкевича в лингвистику, монография кандидата юридических наук Ф. Н. Петровой «Подготовка кадров в современных условиях» (2001) среди прочего опирается на книгу «Системные языки мозга»; в кандидатской диссертации по филологии В. А. Зуева «Невербальные средства и их аспекты в деятельности журналиста», защищённой в 2004 году в Кубанском государственном университете, работы Вашкевича указаны в качестве теоретического базиса......
На филологическом факультете Тюменского государственного университета книга «За семью печатями. Тайны происхождения языка» рекомендована в качестве одного из пособий по теме о возникновении языка в рамках факультативных курсов «История письменных культур» и «История письменных культур и основы палеографии».