Приветствуем на Форум Херсона. Форум Херсонской молодежи.. На данный момент Вы находитесь на форуме как Гость и имеете очень ограниченные возможности и права. Что бы писать или отвечать в темах, загружать картинки, файлы на форуме Вам нужно зарегистрироваться, что совершенно бесплатно. Регистрация очень быстрая, не откладывайте эту процедуру! Если возникнут проблемы с регистрацией напишите нам. |
|
Просмотр темы (Новые вначале) |
13.05.2010 00:13 | ||
rezonat3 | У ПЕлевина "Затворник и Шестипалый" хороший рассказ, самое лучшее как по мне. А еще Омон Ра. А вообще всего можно читать. | |
11.05.2010 23:06 | ||
Ainain | ну как посмотреть. Реально, почитай "бубен среднего мира" или еще что-нибудь из эссе. Там все коротко и хорошо ящитаю. | |
10.05.2010 10:10 | ||
zwitter | пелевину удаются только диалоги и отдельные цитаты. произведения больше трех строк очень уж нудно выходят | |
22.02.2010 08:33 | ||
Ainain |
Меня больше всего впечатлила "Генерация П". В принципе, у Пелевина нет такого романа, который лично я решился бы назвать плохим, но рассказы и эссе, на мой взгляд, у него намного сильнее. "Бубен среднего мира" я готов наизусть выучить, а "Тетраграмматон" по моему вообще шедевр. Как-то так. |
|
08.09.2009 11:43 | ||
KarpovSergei |
Виктор Пелевин А мне понравились его произведения. Прочитал не мало.. Они у него все на одну тематику, только расскрыто по разному... Отличается только последнее его произведение эмпайр 5.... Чем привлекает Пелевин, ну лично меня, весь смысл его произведения понимаешь в конце, до этого такая путаница, к примеру его произведение Чапаев и П. |
|
03.03.2009 08:59 | ||
Монах |
Кого заинтересует, предлагаю ознакомиться. Ознакомиться |
|
03.03.2009 07:21 | ||
ustas |
- Вава, переходи ко мне работать криэйтором. - Это "творцом" что ли? - Нет Вова. Творцы нам тут на х%й не нужны. Криэйтером, Вава, криэйтером ... |
|
08.12.2007 21:51 | ||
УМА |
юмор [quote=ПРЕВЕД!!!;188370]глава какой книги-то? ну что на это скажешь? .......................... " Чапаев и пустота" а подарить можно любую...что-нибудь по легче, не люблю про войну... |
|
08.12.2007 13:42 | ||
ПРЕВЕД!!! |
Цитата:
краткое содержание? хм... возможно ли это? |
|
07.12.2007 10:50 | ||
УМА |
А , что скажут дамочки? с мужчинами понятно, логика.... Я например, прочитала главу "Чапаев и пустота" и ....???? хотелось бы прочитать, краткое содержание по этой главе....но так иногда бывает, нужно идти дальше...потом все понятно. стерлось все, что было на компе за всю мою жизнь, и Пелевин тоже.. подарите, кто может,настоящую книгу... люблю читать лежа... |
|
06.12.2007 20:25 | ||
ПРЕВЕД!!! |
прочитал недавно "Записки о поиске ветра" в первый раз. во, блин, Пелевин. это ж надо же. все произведения прочитанные ранее как-то отошли на второй план совершенно особый рассказ |
|
05.11.2007 19:27 | ||
Пациэнт № 13 | Вообще очень многое зависит от перевода. Некоторые переводы совершенно убивают. приходится забрасывать чтение. Или читать в оригинале (если английский), а так как мне лень пользоваться словарем. то я не могу полностью грокнуть. | |
05.11.2007 17:39 | ||
AnnoDomini |
так я как бы и не обвиняю ни в чём.. на здоровье себе.. но читать Пелевина (Сорокина, Акунина и еже с ними) на укр. - для меня было бы пыткой и соверш. бессмысленным занятием |
|
05.11.2007 17:26 | ||
Пациэнт № 13 | У меня украиноязычная винда и я об этом не жалею. | |
05.11.2007 11:58 | ||
Серьога |
и снова о языке ) ну я не могу с вас товарищи. давайте уж лучше о Пелевине... |
|
05.11.2007 11:52 | ||
AnnoDomini |
..я видела еврейскую винду и ундервуд.. тож думаю нет смысла, незнаю украинцев, не понимающих русский язык, так что лишний раз не стоит извращаться |
|
04.11.2007 23:29 | ||
NLO34 |
Зачем извращатся над Пелевиным? это все равно что Пушкина переводить на укр. язык, хотя когда в школе был встетилось такое - "У лукомор'я дуб зелений"... - это что то невообразимое Достаточно того что начинают уже винду, и без того глючную, переводить на украинский язык. изврат полнейший. |
|
02.11.2007 12:35 | ||
ПРЕВЕД!!! | Бывает в редких случаях перевод выигрывает у оригинала. Оригинал же - он и в Африке оригинал | |
01.11.2007 21:45 | ||
чегивара | Язык - нет, талантливый переводчик наверное) | |
01.11.2007 13:09 | ||
AnnoDomini | а украинский язык на такое способен ? (не со зла, я его незнаю) | |
01.11.2007 07:59 | ||
Davlat |
не подобається - купи собі копірайт на мову! кто-то видел Пелевина в украинском переводе? Я, например, первую книгу Роллинг про Поттера прочёл за ночь на украинском. А остальные на русском переварить не могу уже... |
|
31.10.2007 20:21 | ||
NLO34 |
Цитата:
И впредь: уважаемые форумчане! уважайте себя и других, не пишите на таком языке, который приходится переводить! |
|
30.10.2007 18:37 | ||
ПРЕВЕД!!! |
Цитата:
так это ж лозунг падонков. Они говорят: ни нравица - купи капирайд. А БГ перефразировал и стырил )) Пелевин - сцуко-личность. Эта тема напомнила о нем и перечитал некотрые вещи. Его книги могут вывести читателя из, как бы это сказать, плоскости обыденных рассуждений. На неокрепшую психику его книги, возможно, и оказывают непредсказуемое деструктивное воздействие, но вцелом для развития гибкости мышления они хороши, а могут и раздуплить человека так, что он свою жизнь будет различать на "до" и "после" Пелевина |
|
29.10.2007 21:28 | ||
Пациэнт № 13 | Я чрезвычайно переборчив. Например Планник мне не понравился. | |
29.10.2007 20:45 | ||
NLO34 |
вот я не понимаю - зачем так поганить русский язык??? что это за дибильная мода пошла говорить на падонкавском языке? у Кота есть подпись хорошая: если тебе не нравится как я излагаю - купи себе копирайт на русский язык (БГ) |
|
27.10.2007 14:50 | ||
zwitter |
Цитата:
скажу я вам, что для бомжа продукт, для других мусор. так ша спасиба, мы типа сыты |
|
26.10.2007 21:42 | ||
Пациэнт № 13 | Интересный автор, есть интересные мысли, что на фоне остального мусора смотрится неплохо. | |
26.10.2007 12:32 | ||
Робот Вертер | зачем ????? | |
26.10.2007 07:55 | ||
zwitter |
Цитата:
|
|
25.10.2007 21:11 | ||
Пациэнт № 13 | Пелевина читать стоит, но вчитываться- глупо. | |
В этой теме более 30 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему. |